„Cupid’s bow“: noun Cupid’s bow [ˈkjuːpidz]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Amorsbogen einem klassischen Bogen ähnliche Linienführung Amorsbogenmasculine | Maskulinum m Cupid’s bow bow shape Cupid’s bow bow shape einem klassischen Bogen ähnliche Linienführung Cupid’s bow line: esp of lips Cupid’s bow line: esp of lips
„V-shaped“: adjective V-shapedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) v-förmig v-förmig V-shaped V-shaped
„V“ V, v [fau]Neutrum | neuter n <V; v; V; v> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) V, v V, v V V V, v V V V Buchstabe v (twenty-second letter of the German alphabet, seventeenth consonant) V Buchstabe V Buchstabe examples ein großes V a capital (oder | orod large) V ein großes V ein kleines v a small (oder | orod little) v ein kleines v V V Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Volumen v V Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Volumen V Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Volumen V V Antike: römische Zahl für 5 V Antike: römische Zahl für 5 V V Chemie | chemistryCHEM Vanadium V Chemie | chemistryCHEM Vanadium examples v Physik | physicsPHYS Geschwindigkeit v, vel v Physik | physicsPHYS Geschwindigkeit V V Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Volt v V Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Volt V Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Volt V (something having the shape of the capital letter V) V V
„V“: noun Vnoun | Substantiv s <V’s; Vs; v’s; vs [viːz]> v [viː] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) V, v Fünfdollarnote More examples... Vneuter | Neutrum n V letter of alphabet vneuter | Neutrum n V letter of alphabet V letter of alphabet examples capital V, large V großes V capital V, large V little v, small v kleines V little v, small v examples V as Roman numeral V (= 5) V as Roman numeral V v as Roman numeral (= 5000) V v as Roman numeral Fünfdollarnotefeminine | Femininum f V five dollar note American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg V five dollar note American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg mit zwei v-förmig gespreizten Fingern dargestelltes Symbol für den Sieg (victory)especially | besonders besonders im 2. Weltkrieg V victory signespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr V victory signespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr examples V especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH V-shaped object Vneuter | Neutrum n v-förmiger Gegenstand V especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH V-shaped object „V“: adjective Vadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) V... V-…... Abschnitt V... examples V 22nd V, zweiundzwanzigst(er, e, es) V 22nd section V Abschnitt V, der 22. Abschnitt section V examples V V-shaped V-…, v-förmig V V-shaped
„cupid“: noun cupid [ˈkjuːpɪd]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Amorette Amorettefeminine | Femininum f cupid cupid examples Cupid Amormasculine | Maskulinum m Cupid
„Cupid“: noun Cupid [ˈkjuːpid]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kupido, Amor More examples... Kupidomasculine | Maskulinum m Cupid Antike Amormasculine | Maskulinum m Cupid Antike Cupid Antike examples cupid putto Amorettefeminine | Femininum f cupid putto
„Dan“: noun Dan [dæn]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gott Amor (honourable title of gods and poets) Dan Dan examples Dan Cupid Gott Amor Dan Cupid
„bow“: noun bow [bau]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verbeugung, Verneigung, Diener Verbeugungfeminine | Femininum f bow with body Verneigungfeminine | Femininum f bow with body Dienermasculine | Maskulinum m bow with body bow with body examples to make one’s bow seinen Einführungs- (früher Abschieds)Besuch machen to make one’s bow „bow“: transitive verb bow [bau]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beugen, biegen, neigen durch eine Verbeugung ausdrücken beugen, biegen, neigen bow bow examples to bow one’s head den Kopf neigen to bow one’s head to bow one’s knee das Knie beugen to bow one’s knee durch eine Verbeugung ausdrücken bow express with a bow bow express with a bow examples to bow one’s thanks sich dankendor | oder od zum Dank verneigen to bow one’s thanks to bowsomebody | jemand sb in (out) jemanden unter Verbeugungen herein- (hinaus)geleitenor | oder od -komplimentieren to bowsomebody | jemand sb in (out) „bow“: intransitive verb bow [bau]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grüßen, sich verbeugen, sich neigen sich beugen unterwerfen sich biegen sich (ver)beugen, sich (ver)neigen (to vordative (case) | Dativ dat) bow grüßen bow bow examples to bow back tosomebody | jemand sb jemandes Gruß (durch Verneigen) erwidern to bow back tosomebody | jemand sb a bowing acquaintance eine flüchtige Bekanntschaft a bowing acquaintance on bowing terms with flüchtig bekannt mit on bowing terms with to bow and scrape Kratzfüße machen to bow and scrape hide examplesshow examples sich beugenor | oder od unterwerfen (dative (case) | Dativdat) bow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to bow to the inevitable sich in das Unvermeidliche fügen to bow to the inevitable sich biegen bow bend dialect(al) | Dialekt, dialektaldial bow bend dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„shape“: noun shape [ʃeip]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gestalt, Form Gestalt, äußere Erscheinung, Gebilde feste Form Gestalt Verfassung, Form, Fasson Form, Art, Weise Figur, Gestalt, Wuchs Form, Modell Kostüm Phantom, Erscheinung Form, in einer Form hergestellte Speise Gestaltfeminine | Femininum f shape Formfeminine | Femininum f shape shape examples to have the shape of a ship die Form eines Schiffs haben to have the shape of a ship to take shape Gestalt annehmen to take shape in the shape of a letter in Form eines Briefs in the shape of a letter triangular in shape dreieckig triangular in shape to put into shape formen, gestalten to put into shape out of shape außer Form, nicht in Form out of shape to lick into shape in die richtige Form bringen, zurechtbiegen, -richten to lick into shape hide examplesshow examples Gestaltfeminine | Femininum f shape shape äußere Erscheinung, Gebildeneuter | Neutrum n shape angenommene shape angenommene examples in human shape in menschlicher Gestalt in human shape to assume the shape of an angel Engelsgestalt annehmen to assume the shape of an angel a shape emerged from the darkness eine Gestalt tauchte aus der Dunkelheit auf a shape emerged from the darkness feste Formor | oder od Gestalt shape shape examples to get one’s ideas into shape seine Gedanken ordnen to get one’s ideas into shape to give shape tosomething | etwas sth einer Sache eine feste Form geben to give shape tosomething | etwas sth Verfassungfeminine | Femininum f shape Formfeminine | Femininum f shape Fassonfeminine | Femininum f shape shape examples to be in bad shape in schlechter Verfassungor | oder od Form sein, in schlechtem Zustandor | oder od übel zugerichtet sein to be in bad shape to be in shape in (guter) Form sein to be in shape Formfeminine | Femininum f shape way Artfeminine | Femininum f shape way Weisefeminine | Femininum f shape way shape way examples in no shape in keiner Weise, keineswegs in no shape Figurfeminine | Femininum f shape figure Gestaltfeminine | Femininum f shape figure Wuchsmasculine | Maskulinum m shape figure shape figure Formfeminine | Femininum f shape engineering | TechnikTECH model Modellneuter | Neutrum n shape engineering | TechnikTECH model shape engineering | TechnikTECH model (Pudding-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Formfeminine | Femininum f shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR mould shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR mould in einer Form hergestellte (Nach-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Speise shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR dish prepared in mould shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR dish prepared in mould Kostümneuter | Neutrum n shape theatre, theater | TheaterTHEAT costume shape theatre, theater | TheaterTHEAT costume Phantomneuter | Neutrum n shape rare | seltenselten (phantom) Erscheinungfeminine | Femininum f shape rare | seltenselten (phantom) shape rare | seltenselten (phantom) shape syn vgl. → see „form“ shape syn vgl. → see „form“ „shape“: transitive verb shape [ʃeip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shaped [ʃeipt]; past participle | Partizip Perfektpperf selten shapen [-ən]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gestalten, formen, bilden, prägen formulieren, in Worten ausdrücken, in Worte fassen planen, entwerfen sich vorstellen, ersinnen, sich ausdenken, schaffen ausrichten, lenken modellieren, konstruieren, formen, gestalten bestimmen gestalten, formen, bilden, prägen shape shape examples to shape clay into a figure, to shape a figure out of clay eine Figur aus Lehm formenor | oder od gestalten to shape clay into a figure, to shape a figure out of clay shaped like a tower turmförmig shaped like a tower to shape sound den Ton steuern to shape sound to shape a child’s character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Charakter eines Kindes formenor | oder od bilden to shape a child’s character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig an experience that shaped his character eine Erfahrung, die seinen Charakter geprägt hat an experience that shaped his character to shape the future die Zukunft gestalten to shape the future hide examplesshow examples formulieren, (in Worten) ausdrücken, in Worte fassen shape shape examples to shape a statement eine Erklärung formulieren to shape a statement examples to shape (to) adapt (dative (case) | Dativdat) anpassen, einrichten (für) to shape (to) adapt planen, entwerfen shape plan shape plan sich vorstellen, ersinnen, sich ausdenken, schaffen shape think up shape think up (aus)richten, lenken shape shape examples to shape one’s course homeward seinen Weg heimwärts richten to shape one’s course homeward to shape the course for nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF den Kurs absetzenor | oder od Kurs nehmen auf (accusative (case) | Akkusativakk) ansteuern to shape the course for nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF modellieren, konstruieren, formen, gestalten shape engineering | TechnikTECH model shape engineering | TechnikTECH model bestimmen shape stipulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shape stipulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shape syn vgl. → see „make“ shape syn vgl. → see „make“ „shape“: intransitive verb shape [ʃeip]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gestalt Form annehmen, sich formen sich gestalten, sich anlassen, sich entwickeln in Form sein geeignet sein, sich schicken Gestaltor | oder od Form annehmen, sich formen shape take form shape take form sich gestalten, sich anlassen, sich entwickeln shape shape examples things shape right die Dinge entwickeln sich richtig things shape right to shape well sich gut entwickeln, vielversprechend sein to shape well in Form sein shape especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be fit shape especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be fit geeignet sein, sich schicken shape be suitable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shape be suitable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„cupidity“: noun cupidity [kjuˈpiditi; -əti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Habgier Gier, Begierde, Gelüste Habgierfeminine | Femininum f, -suchtfeminine | Femininum f cupidity acquisitiveness cupidity acquisitiveness Gierfeminine | Femininum f cupidity desire Begierdefeminine | Femininum f cupidity desire Gelüst(e)neuter | Neutrum n cupidity desire cupidity desire